|
Les petites annonces - Joueurs, DMs, Matériels Recherche de joueurs, recherche de DM, vieux matériel a vendre, recherche de matériel. |
|
Outils de la discussion | Modes d'affichage |
|
2013-01-04, 08h43 | #1 |
Serf
Date d'inscription: janvier 2013
Messages: 1
|
Recherche traducteur(trice)
Bonjour,
Je suis l'auteur d'un vieux jdra nommé Athala. Pour la nouvelle version du jeu j'aimerai le proposer dans la langue de Shakespeare afin de toucher un public plus large (enfin j'étudie la possibilité de le faire). Je me suis dit, que vraisemblablement j'aurai plus de chance de trouver quelqu'un ici au Québec pour s'occuper de la traduction Athala est un jdr medieval fantastique. La ligne directrice d'athala est de pouvoir offrir un système de jeu allant du juste milieu entre « simulationnisme », « réalisme » et « roleplay » à un système plus fouillé, avec une mécanique interne permettant la prise en compte de nombreux paramètres de simulation. Athala à été écrit pour des joueurs et maîtres de jeu confirmés, amateurs de systèmes aux rouages complets et éprouvés. Voilà, j'espère avoir suscité l'intérêt de quelqu'un ! Je n'ai aucune idée de la forme que peut prendre ce futur partenariat, à voir en privé si jamais une âme courageuse veut se lancer Ce projet étant un projet amateur, cela ne sera pas trés rémunérateur dans tous les cas... (ah les deux derniers qui suivaient viennent de partir ). Le jeu est disponible en pdf ici gratuitement : www.athala.org |
2013-01-04, 09h04 | #2 |
Comte
Date d'inscription: juillet 2010
Localisation: Canada
Messages: 427
|
Re : Recherche traducteur(trice)
Ben habituellement il y a Fictif qui traduit les trucs de l'anglais vers le français, je sais pas s'il le fait professionnellement, sinon je crois que Faol est traductrice. Je ne peux toutefois pas m'avancer concernant leur disponibilité ou leur intérêt. Bonne chance !
__________________
Cordialement Didier Tourlouquet |
2013-01-06, 13h46 | #3 |
Comte
Date d'inscription: août 2011
Localisation: Montréal
Messages: 349
|
Re : Recherche traducteur(trice)
Bonjour Clarn, je ne suis malheureusement pas disponible pour un projet de cette ampleur, en raison de projets personnels.
De plus, il y a une énorme différence entre traduire de l'anglais vers le français et de traduire du français vers l'anglais. Cela me demande beaucoup plus de temps. Je te souhaite bonne chance dans tes démarches. Merci Didier d'avoir pensé à moi.
__________________
Sheldon: Amy, from time to time, we men need to break free from the shackles of civility and get in touch with our primal animalistic selves. Amy: By rolling dice and playing make-believe with little figurines? Sheldon: Yeah, like a bunch of savages. *** Hippolyte Kurtzmann : Je te botte la péninsule qui te sert de cul jusqu’à te faire sortir la mer rouge par les narines. *** Damon: Stupid idiot borderline braindead moron! |
2013-01-08, 14h37 | #4 |
Comte
Date d'inscription: juillet 2012
Localisation: Contrecoeur, Qc
Messages: 322
|
Re : Recherche traducteur(trice)
Moi je pourrais être interessé. J'ai pas les papiers, mais je suis un gars francophone qui a un anglais et un français impeccable.
écris-moi si ça te dit! B |
|
|